Basic Thai Language, Part2

This is the second part of the post. You can start reading Basic Thai Language from the beginning here. As many people visit Thailand for shopping. In this part, I will focus on the words and phrases that you are likely to use them when you go shopping (especially in the markets where you can bargain the price).

Thai01

Let’s start with the color first

            Black color                See-dam (สีดำ)

            White color               See-khow (สีขาว)

            Yellow color              See-leuang (สีเหลือง)

            Red color                   See-daeng (สีแดง)

            Green color               See-keaw (สีเขียว)

            Blue color                  See-nam-ngun (สีน้ำเงิน)or See-fah (สีฟ้า)

            Orange color             See-som (สีส้ม)

            Purple color              See-muang (สีม่วง)

            Gray color                 See-tao (สีเทา)

            Silver color                See-ngun (สีเงิน)

            Gold color                 See-thong (สีทอง)

Then, the number

            1                      Neung (หนึ่ง)

            2                      Song (สอง)

            3                      Sam (สาม)

            4                      See (สี่)

            5                      Ha (ห้า)

            6                      Hok (หก)

            7                      Jet (เจ็ด)

            8                      Paad (แปด)

            9                      Kao (เก้า)

            10                    Sip (สิบ)

            11                     Sip-et (สิบเอ็ด)

            12                    Sip-Song (สิบสอง)

            13                    Sip-Sam (สิบสาม)

            20                   Yee-Sip (ยี่สิบ)

            30                   Sam-Sip (สามสิบ)

            40                   See-Sip (สี่สิบ)

            50                    Ha-Sip (ห้าสิบ)

            100                 Neung-Roi (หนึ่งร้อย)

            1000               Neung-Paan (หนึ่งพัน)

And some common words and sentences(Like I told you in the previous post, to make the conversation more polite, we usually put “Ka”for female or “Krub” for male at the end of words or sentences)

How much does it cost?                  Tao-rai-ka (เท่าไหร่คะ)or Tao-rai-ka (เท่าไหร่ครับ)

Expensive                                         Pang (แพง)

Very expensive                                Pang-mak (แพงมาก)

Can you give a little discount?        Lot-noi-dai-mai-ka (ลดหน่อยได้ไหมคะ) or

                                                            Lot-noi-dai-mai-krub (ลดหน่อยได้ไหมครับ)

Can I have a look?                            Doo-dai-mai-ka (ดูได้ไหมคะ) or

                                                            Doo-dai-mai-krub (ดูได้ไหมครับ)

Can I try it on?                                 Long-dai-mai-ka (ลองได้ไหมคะ) or

                                                            Long-dai-mai-krub (ลองได้ไหมครับ)

Do you have it in red?                     Mee-see-daeng-mai-ka (มีสีแดงไหมคะ) or

                                                            Mee-see-daeng-mai-krub (มีสีแดงไหมครับ)

Do you accept credit cards?            Rub-credit-cards-mai-ka (รับเครดิตการ์ดไหมคะ) or

                                                            Rub-credit-cards-mai-krub (รับเครดิตการ์ดไหมครับ)

Do you accept cash?                         Rub-ngun-sod-mai-ka (รับเงินสดไหมคะ) or

                                                            Rub-ngun-sod-mai-krub (รับเงินสดไหมครับ)

I do not have any cash                     Chan-mai-mee-ngun-sod-ka (ฉันไม่มีเงินสดค่ะ) or

                                                             Chan-mai-mee-ngun-sod-krub (ฉันไม่มีเงินสดครับ)

Do you have change?                        Mee-ngun-thorn-mai-ka (มีเงินทอนไหมคะ) or

                                                             Mee-ngun-thorn-mai-krub (มีเงินทอนไหมครับ)

Hope these words and sentences help you enjoy shopping and bargaining the pricein Thailand.

Have you ever learned Thai? Is it difficult for you? Share your experience with me in the comments!

Leave a Reply